[掲示板へもどる]
一括表示

[No.1189] Subtitle Workshopで mpgファイル読み込み時のエラー 投稿者:yorisee  投稿日:2009/05/05(Tue) 21:16
[関連記事

はじめまして yoriseeと申します
今 Ulead Video Studio11で 

ファイル:
形式:NTSC DVD

ビデオ:
MPEG-2 下位フィールドから
属性 24ビット
720×480
フレームレート 29.970フレーム/秒
データレート  可変ビット

オーディオ:
MP2
属性 48000Hz 16ビット
ビットレート 224kbps

で書き出したmpgファイルを Subtitle Workshopで読み込んだら

Invalid floating point operation というエラーが出て読み込めませんでした

どうやら  無効な浮動小数点演算 という意味らしいのですが
よくわかりません

Windows Xpの環境です

過去ログをみましたが 思い当たるものがないので質問させていただきました
分かる方 よろしくお願いします


[No.1193] Re: Subtitle Workshopで mpgファイル読み込み時のエラー 投稿者:yohnishi  投稿日:2009/05/08(Fri) 00:35
[関連記事

ネットで探しますとこんなFAQがありますが、該当しませんか?
http://www.codecguide.com/faq_miscellaneous.htm#item8


[No.1197] Re: Subtitle Workshopで mpgファイル読み込み時のエラー 投稿者:yorisee  投稿日:2009/05/09(Sat) 21:28
[関連記事

> ネットで探しますとこんなFAQがありますが、該当しませんか?
> http://www.codecguide.com/faq_miscellaneous.htm#item8

みてみました
ちょっと調べてみます
ありがとうございます。


[No.1194] Re: Subtitle Workshopで mpgファイル読み込み時のエラー 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2009/05/08(Fri) 10:11
[関連記事

> ファイル:
> 形式:NTSC DVD
>
> ビデオ:
> MPEG-2 下位フィールドから

通常のDVDのフィールド・オーダーは top firstです。
DVカメラの場合は bottom first のようですが。

http://dtv.sakura.ne.jp/contents1/002.html

http://kakaku.digitallife.jp.msn.com/msn/bbs/bbs.asp?PrdKey=03409519701&ParentID=5296575

フレームタイプをフレームベースに変更して作り直してはどうでしょう?

> 属性 24ビット
> 720×480
> フレームレート 29.970フレーム/秒
> データレート  可変ビット
>


[No.1198] Re: Subtitle Workshopで mpgファイル読み込み時のエラー 投稿者:yorisee  投稿日:2009/05/09(Sat) 21:29
[関連記事

>
> フレームタイプをフレームベースに変更して作り直してはどうでしょう?

フレームベースで作ってみましたが やっぱりおなじ現象が起きます
どうしてでしょうか?
よろしくお願いします


[No.1199] Re: Subtitle Workshopで mpgファイル読み込み時のエラー 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2009/05/09(Sat) 23:29
[関連記事

> >
> > フレームタイプをフレームベースに変更して作り直してはどうでしょう?
>
> フレームベースで作ってみましたが やっぱりおなじ現象が起きます
> どうしてでしょうか?
> よろしくお願いします

TMPGEnc 3.0XPress で 同じ素材で
top field first と bottom field first のmpegを作って試しました。

両方ともSubtitle Workshopに読み込めましたので、本件とは関係ないようです。

失礼しました。


[No.1207] Re: Subtitle Workshopで mpgファイル読み込み時のエラー 投稿者:yorisee  投稿日:2009/05/11(Mon) 19:16
[関連記事


> TMPGEnc 3.0XPress で 同じ素材で
> top field first と bottom field first のmpegを作って試しました。
>
> 両方ともSubtitle Workshopに読み込めましたので、本件とは関係ないようです。
>
> 失礼しました。

いえいえ
わざわざありがとうございました
お手数おかけしてすいません

原因は未だ謎ですね
一回DVD化してそこから読み直して やってみようと思います