こんばんは。ブースカです。中国語の字幕付けの手順をレポートしようと思っていました
が纏まっていないので一部ですが以下の手順を試して見られませんか?私は全くの素人で
すが何とか簡体文字の字幕を付けることが出来ました。ポイントはSubtitle Creatorを使
う所です。的確なお返事になっていれば良いのですが・・・
◎ パソコンに中国文字を表示させる。
今回は中国語の字幕ということで簡体文字を表示させる必要がありました。ワードパッ
トにコピペしても簡体文字は?になります。Subtitle WorkshopにはGB3212というコード
はあるのですが、簡体文字は?になったままですし、他の文字は逆に文字化けしてしまい
ましたので”Shiftjis”で作業しました。このままで保存してSubtitle Creatorで開けば
きちんと簡体文字が表示されました。
◎ SRTファイルの作成
Subtitle Workshop使用してSRTファイルを作成しました。今回は翻訳モードではなく新規
でタイミングを取りながら翻訳文のテキストからコピーペーストして行きました。表示さ
れない簡体文字はそのままでもOKです。(Subtitle Creatorではきちんと表示されま
す。)私は作業の終了後SUP形式で保存しました。そうすることで再度Subtitle Creator
に読み出すことが出来ました。
◎ SUPファイルの作成
Subtitle Creatorを使用して字幕のグレードアップをします。私は文字色を白、輪郭を青にしました。
1)画像のフォーマット
↓
2)フォント
↓
3)Simheiをクリックしましたが文字化けするばかりでしたが、ある時なにげなくWク
リックしたら簡体文字に変わりました。一回で変わらないときは何度かWクリックすれば
変わるようです。一度変わったらSimheiにもsimsunにも変える事が出来ました。
↓
4)SUP形式で保存
↓
5)DVDAuthorGUI でオーサリング
LOGの始めの部分
DVDAuthorGUI 1.014 - 7/10/2007
問題が生じた場合は http://www.geocities.jp/nabe3net2004/ までどうぞ。
***タイトルの多重化が終了するまでお待ちください。
*multiplexing title: 1.....
INFO: [???] mplex version 2.0.0 (2.2.3 $Date: 2004/01/13 20:45:26 $)
INFO: [???] File E:\jimaku\kihon stream\VTS_01_1 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x480 (NTSC) - 4~3.M2V looks like an MPEG Video stream.
INFO: [???] File E:\jimaku\kihon stream\VTS_01_1 - 0x80 - Audio - AC3 - 2ch - 48kHz - DRC - DELAY -66ms.AC3 looks like an AC3 Audio stream.
INFO: [???] Video stream 0: profile 8 selected - ignoring non-standard options!
INFO: [???] Found 1 audio streams and 1 video streams
INFO: [???] Selecting dvdauthor DVD output profile
INFO: [???] Multiplexing video program stream!
INFO: [???] Scanning for header info: Video stream e0 (E:\jimaku\kihon stream\VTS_01_1 - 0xE0 - Video - MPEG-2 - 720x480 (NTSC) - 4~3.M2V)
INFO: [???] VIDEO STREAM: e0
INFO: [???] Frame width : 720
INFO: [???] Frame height : 480
INFO: [???] Aspect ratio : 4:3 display
INFO: [???] Picture rate : 29.970 frames/sec
INFO: [???] Bit rate : 9792000 bits/sec
INFO: [???] Vbv buffer size : 229376 bytes
INFO: [???] CSPF : 0
INFO: [???] Scanning for header info: AC3 Audio stream 00 (E:\jimaku\kihon stream\VTS_01_1 - 0x80 - Audio - AC3 - 2ch - 48kHz - DRC - DELAY -66ms.AC3)
INFO: [???] AC3 frame size = 1024
INFO: [???] AC3 AUDIO STREAM:
INFO: [???] Bit rate : 32768 bytes/sec (256 kbit/sec)
INFO: [???] Frequency : 48000 Hz
INFO: [???] SYSTEMS/PROGRAM stream:
INFO: [???] rough-guess multiplexed stream data rate : 10261496
INFO: [???] target data-rate specified : 10080000
++ WARN: [???] Target data rate lower than computed requirement!
++ WARN: [???] N.b. a 20% or so discrepancy in variable bit-rate
++ WARN: [???] streams is common and harmless provided no time-outs will occur
INFO: [???] Run-in Sectors = 89 Video delay = 13019 Audio delay = 0
INFO: [???] New sequence commences...
INFO: [???] Video e0: buf= 237568 frame=000000 sector=00000000
INFO: [???] Audio bd: buf= 16384 frame=000000 sector=00000000
INFO: [???] STREAM e0 completed @ frame 172528.
INFO: [???] STREAM bd completed @ frame 179893.
INFO: [???] Multiplex completion at SCR=518070857.
INFO: [???] Video e0: buf= 207760 frame=172528 sector=02047970
INFO: [???] Audio bd: buf= 1024 frame=179893 sector=00091375
INFO: [???] VIDEO_STATISTICS: e0
INFO: [???] Video Stream length: 4135444320 bytes
INFO: [???] Sequence headers: 11502
INFO: [???] Sequence ends : 0
INFO: [???] No. Pictures : 172529
INFO: [???] No. Groups : 11502
INFO: [???] No. I Frames : 11502 avg. size 52257 bytes
INFO: [???] No. P Frames : 46008 avg. size 35859 bytes
INFO: [???] No. B Frames : 115020 avg. size 16384 bytes
INFO: [???] Average bit-rate : 5746400 bits/sec
INFO: [???] Peak bit-rate : 9406400 bits/sec
INFO: [???] BUFFERING min 15 Buf max 134306
INFO: [???] AUDIO_STATISTICS: bd
INFO: [???] Audio stream length 184211456 bytes.
INFO: [???] Frames : 1756635086
INFO: [???] BUFFERING min 35 Buf max 9059
INFO: [???] MUX STATUS: no under-runs detected.
*preprocessing sup for title: 1 sub 1...
1 個のファイルをコピーしました。
00:00:07.50
00:56:34.72
01:35:43.34
Writing image files and spumux.tmp.
Writing palette.ycrcb and palette.rgb.
Renaming spumux.tmp to spumux.xml.
Output files reside in C:\Program Files\DVDAuthorGUI\sub1-1.d/
All done.
1 個のファイルをコピーしました。
*processing subtitles for title: 1 sub 1...
DVDAuthor::spumux, version 0.6.14.
Build options: gnugetopt iconv freetype
Send bugs to <dvdauthor-users@lists.sourceforge.net>
INFO: Locale=C
INFO: Converting filenames to US-ASCII
STAT: 0:00:07.500
INFO: PNG had 4 colors
INFO: Constructing blank hlt
INFO: Constructing blank sel
STAT: 0:00:13.244
中略
LOGの最後の部分
99.43% done, estimate finish Sun Aug 23 12:55:16 2009
99.67% done, estimate finish Sun Aug 23 12:55:16 2009
99.90% done, estimate finish Sun Aug 23 12:55:16 2009
Total translation table size: 0
Total rockridge attributes bytes: 0
Total directory bytes: 4248
Path table size(bytes): 42
Max brk space used 0
2152205 extents written (4203 Mb)
echo *プロセス終了
*プロセス終了