グダグダ、文句を言っているうちにどうやらオーサリング(動画、字幕、音声の一体化)に成功して、あたらしく、VOBファイルとIFOファイルも出来ました。再現してみますと、字幕が少しにじんで(フォントが大きすぎ)、色が緑でした。フォントと色を変えるのはどうしたらいいのでしょうか?IfoEditで変更する方法を教えて下さい。あとで、私の初心者向けオーサリングをまとめて投稿します。
すみません、IfoEditでの字幕の色変更方法は下記のサイトにきちんと書いてありました。http://www.nobukuni.com/jp/dv/dvd_with_subpicture.html#IfoEdit
SubRipで作成した日本語字幕は***.SRTとして保存されますので、それを***.SUPに変換したいのですが、Srt2Supの使い方が皆目分かりません。(一応、***.SRTは読み込んだのですが・・・)
この問題は、SubtitleCreatorを使って解決しました。***.SRTを***.supに変換して、日本語訳の***.supファイルを当初の***.supファイルと置き換えました。で、パソコンでVOBファイルを再現すると見事に日本語訳の字幕が出てきました。ここまではブラボーーー!!です。ところが、これをDVDファイルにclone2を使って焼き付けましたが、(1)パソコンでは日本語字幕無しでの映像(2)普通のDVDプレイヤーでは反応無しここまでの苦労が水の泡、、、、
DVDリッピング→字幕の追加→オーサリング→DVD焼き付けといった流れを簡単にわかりやすく処理してくれる有料のソフトを見つけました。フリーソフトで何週間も泣かされたのがばかみたいです。少々お高いですが、長時間無駄な"奮闘"するよりかこのソフト使う方がよほど賢い。(別にソフトの宣伝する訳じゃありませんが、私のような苦労をしなくてすみますので、お知らせしておきます)http://tmpgenc.pegasys-inc.com/ja/product/taw4.htmlTMPGEnc Authoring Works4 というソフトで、パッケージ版13,800円ダウンロード版9,800円です。どこかで売っていた48,000円などと言う馬鹿げた値段に比べるとリーズナブルと思いますけど。
もしかしたら、このサイトは、フリーソフトで字幕DVDを作る趣味の会なのかもしれませんね。だったら、有料ソフトの紹介など場違いかもしれません。しかし、私のような素人にはそういう機能を持ったソフトが存在していることすら知りませんので、私の報告をお許し下さい。