[掲示板へもどる]
一括表示

[No.1406] starwars-fonts 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/07/29(Thu) 20:24
[関連記事

starwars-fonts
画像サイズ: 1920×1080 (83kB)

字幕とは直接関係はありませんが・・・。

先日のBS-Hiで連続放送された「STARWARS」を
録画 → BDMV化(メニュー付)する際に
以下のような font を見つけてメニュー作成に利用しました。

ttp://page.freett.com/kentos/starwars.html

オーサリングは multiAVCHD


[No.1407] Re: starwars-fonts 投稿者:DP工房  投稿日:2010/08/03(Tue) 18:16
[関連記事

オヤニラミさん、ご無沙汰しております。


BDオーサリング、ご苦労さまです。
ブレードランナーもそうでしたが世界には熱烈なマニアが存在しますね。
ポップアップメニューもつくられたのでしょうか?

聞くところによるとこのSWシリーズもやっとBD化が決まったとの事。
といっても来年以降でしょうけど。

とりあえずそれまではこのソースが現状では最高品位となりますね。

もちろん海外HD放送のソースも存在し、こちらは字幕もウォーターマークも入っていないので
二ヶ国語はもちろん、BD用字幕を作成すれば、ほぼ完ぺきなパッケージが作れますね。
ただし手間と時間と根気が必要なので、すべてのシリーズを仕上げたら
正規がリリースされるということにもなりかねませんけど。

エピソード4ぐらいはやってみようかなぁ〜


[No.1408] Re: starwars-fonts 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/08/03(Tue) 22:44
[関連記事

> オヤニラミさん、ご無沙汰しております。

こちらこそ。
いつも貴重な情報を有難うございます。

> ポップアップメニューもつくられたのでしょうか?

multiAVCHD はoptionでポップアップメニューも作成可能です。

>
> 聞くところによるとこのSWシリーズもやっとBD化が決まったとの事。
> といっても来年以降でしょうけど。
>
> とりあえずそれまではこのソースが現状では最高品位となりますね。

でもないようで・・・
ポケモン・チェックが多数入っているようです。

> もちろん海外HD放送のソースも存在し、こちらは字幕もウォーターマークも入っていないので
> 二ヶ国語はもちろん、BD用字幕を作成すれば、ほぼ完ぺきなパッケージが作れますね。

そのようなソースがありますか!

クローン・ウォーズのNHK-BS-Hiでは2ヶ国語・字幕付きでしたので、
全話(22話×2シーズン)BDMV化(メニュー付/2ヶ国語/字幕on-off)済みです。

> ただし手間と時間と根気が必要なので、すべてのシリーズを仕上げたら
> 正規がリリースされるということにもなりかねませんけど。
>
> エピソード4ぐらいはやってみようかなぁ〜

DVDの字幕等をうまく利用できれば、面白い試みですね。


[No.1409] Re: starwars-fonts 投稿者:DP工房  投稿日:2010/08/04(Wed) 17:38
[関連記事

> でもないようで・・・
> ポケモン・チェックが多数入っているようです。

そうなんですか。
この手の映画でそのような処理したら魅力も半減ですね。
よくルーカスが許可したもんだ。
では数年前のWOWOWがまだマシなんですね。

> そのようなソースがありますか!
> DVDの字幕等をうまく利用できれば、面白い試みですね。

そうですね。正規から字幕、吹替音声、チャプター情報抜いて
字幕は抜いたSUPをSubtitleCreatorで打ち替えてSRTをつくりeasySUPでBD字幕作成。
ソース整えてオーサリング。
字幕の入力が一番の作業だと思いますが....
この夏の課題でがんばってみようかな

またご報告しま〜す


[No.1413] IV BDMV化! 投稿者:DP工房  投稿日:2010/08/18(Wed) 13:32
[関連記事

IV BDMV化!
画像サイズ: 1417×797 (111kB)

オヤニラミさん、こんにちは

このお盆は結局、スターウォーズ・エピソードIVのオーサリング三昧に終わりました。
もちろん一番時間がかかったのは、字幕の書き出し。
メニューは教えていただいたフォントを使って、Welcomeスクリーンもつくってみました。
チャプターはサムネール画面の選択に多少試行錯誤の後なんとか完成。
BGMも編集してほぼ完ぺきなものができました。

もちろん吹替音声、吹替字幕も収録しています。

惜しむべきは1080pHDソースが25fpsだったということ。
このままでは使えないので29.97fpsにエンコード。
いわずもがな字幕も吹替音声も同調が必要になり手間がかかりました。

BDMVファイルをつくること6回。再生確認を繰り返しやっと完成しました。

と同時に来年11月にブルーレイBOX発売の告知。


[No.1414] IV BDMV化! 投稿者:DP工房  投稿日:2010/08/18(Wed) 13:33
[関連記事

IV BDMV化!
画像サイズ: 884×712 (94kB)

オヤニラミさんの投稿をきっかけに有意義なお盆を過ごせました。
ありがとうございました。


[No.1416] Re: IV BDMV化! 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/08/18(Wed) 20:05
[関連記事

> オヤニラミさんの投稿をきっかけに有意義なお盆を過ごせました。
> ありがとうございました。

「未知の世界へ第一歩を踏み出したな」

ウィットに富んだ!レス。
さすが!


[No.1415] Re: IV BDMV化! 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/08/18(Wed) 17:18
[関連記事

> もちろん一番時間がかかったのは、字幕の書き出し。

BSHiなどから録画したものであれば、
ccats で(難聴者の為の)字幕をtxtとして抜き出せるので
srt作成は比較的容易ですが、
それ以外だとやはりこの作業が一番の手間ですね。

**難聴者の為の字幕表示は「。(句点)」や「♪」「」や
半角カタカナが入り混じっているので、以下のエクセル関数で一括削除・変換をしています。

(1)ccatsで取り出したtxtをexcelのA列にコピペ
(2)B列に SUBSTITUTE(A1,"。","")
(3)C列に SUBSTITUTE(B1,"」","")
(4)D列に SUBSTITUTE(C1,"「","")
(5)E列に SUBSTITUTE(D1,"♪","")
(6)F列に JIS(E1) ・・・ の関数設定すれば、

「Enter」一回で F列に srt作成用の字幕txtが出来ます。
これをメモ帳にコピペ。

> メニューは教えていただいたフォントを使って、Welcomeスクリーンもつくってみました。
> チャプターはサムネール画面の選択に多少試行錯誤の後なんとか完成。
> BGMも編集してほぼ完ぺきなものができました。
>
拝見しました。
いずれも、素晴らしいものですね!!
(このフォントはなんとなく本物っぽい感じでgood!)

*既存のBDなどからチャプター・ポイントを取り出すには
ChapterGrabberが便利です。

Timecode(hh:mm:ss.mss)でもフレーム数でも取り出し可能。

ttp://jvance.com/pages/ChapterGrabber.xhtml

> もちろん吹替音声、吹替字幕も収録しています。
>
> 惜しむべきは1080pHDソースが25fpsだったということ。
> このままでは使えないので29.97fpsにエンコード。
> いわずもがな字幕も吹替音声も同調が必要になり手間がかかりました。

これも手間というより、時間がかかったことでしょうね。

>
> BDMVファイルをつくること6回。再生確認を繰り返しやっと完成しました。
>
> と同時に来年11月にブルーレイBOX発売の告知。

セル版と違って、手間隙かけて作った自作は愛着があるものです。
それに only one !

いずれにしろ、立派な作品ですね。

**大したことではありませんが、
[Chapter Menu]と[Setup Menu]のラベル(Play/Chapters/Setup)は
表示されないように出来ます(build763)。

[Menu] → [Buttons]

[Show labels on main menu page only]にチェック


[No.1417] Re: IV BDMV化! 投稿者:DP工房  投稿日:2010/08/19(Thu) 11:24
[関連記事

> BSHiなどから録画したものであれば、
> ccats で(難聴者の為の)字幕をtxtとして抜き出せるので

そんなものが組み込まれているんですね!
知りませんでした。
うまく活用できれば書き出す手間も省けますね。
DVD化されていない作品など重宝しそうです。
またひとつ勉強できました。<(_ _)>
BS-hiやWOWOWも願わくば字幕なしの放送または
字幕を表示できない方法があればいいのですが。
日本では無理か。
そうなるとやはり本国でのHD放送ソースが頼りとなります。

> セル版と違って、手間隙かけて作った自作は愛着があるものです。
> それに only one !

結構つくってるときが一番楽しかったりして^^
25fpsソースのBDはある意味貴重かもしれません。
せっかくできたのでカスタムジャケットも作ろうと思います。

> **大したことではありませんが、
> [Chapter Menu]と[Setup Menu]のラベル(Play/Chapters/Setup)は
> 表示されないように出来ます(build763)。

毎度、ご教授ありがとうございます。
第一歩を踏み出したばかりですので、
これからもがんばります。
時間の許すかぎり...
次回はレイダースでもやろうかな

これからもよろしくお願いします。

PS. ぜんぜん話はかわりますが...
オヤニラミさんが貼られる画像(JPG)、大きいサイズで高画質なのに
容量が小さいですね。
私はPhotoShopしか使ったことないのですが
画像処理アプリは何をお使いですか?


[No.1418] Re: IV BDMV化! 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/08/19(Thu) 21:00
[関連記事

> PS. ぜんぜん話はかわりますが...
> オヤニラミさんが貼られる画像(JPG)、大きいサイズで高画質なのに
> 容量が小さいですね。
> 私はPhotoShopしか使ったことないのですが
> 画像処理アプリは何をお使いですか?

特別なものではありません。
MS-Paintです。

場合(色情報量)により、サイト制限容量に収まる場合があります。

私は基本的に全ての処理はフリーソフトで処理するようにしています。
所詮、趣味あるいは道楽でやっていることで、
私にはこの試行錯誤の過程が醍醐味です。

こんなソフト(LOGO!)もあって、メニュー画面作成に多様しています。

ttp://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se150487.html

ついでに、その他の画像関連ソフト・・・キャプチャ・ソフト(ImageGrab)

ttp://paul.glagla.free.fr/imagegrab_en.htm


[No.1419] multiAVCHD-buid764 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/08/20(Fri) 11:59
[関連記事

multiAVCHD-buid764
画像サイズ: 672×515 (103kB)

[19/08/2010] build 764 - A new [SEARCH] button next to title-name field in [properties] allows you to search movie database (free/donate service provided by TMDb http://www.themoviedb.org) for posters and covers and use them for menu background and...

build 764 で「PosterImage」が movie database サイト から読込可能となりました。

「Media」→「properties」画面で [search]ボタンから

ご参考まで。


[No.1420] Re: multiAVCHD-buid764 投稿者:DP工房  投稿日:2010/08/20(Fri) 19:10
[関連記事

最新Ver.にはこんな機能もあるんですね!!
至れり尽せり!
フリーだからなせる業かもしれませんね。
シェアでもBDオーサリングソフトはまだまだ少ないですが、
フリーなのにこちらのほうが充実していますね。
今後もmultiAVCHDから目が離せない!?

ちなみに私はカスタムジャケットなどの素材探しはよくここを使います。
ttp://movieposters.ha.com/

ポスターのオークション情報サイトですが、登録(無料)すると
大きなサイズの高画質な画像が閲覧できます。(もちろんDLも可能)
サイト本来の目的とは違いますが"使えます"。
ポスターはもちろんロビーカードなどもあります。
比較的古い作品がとくに充実しています。
すでにご存知でしたら失礼


[No.1421] Re: IV BDMV化! 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/08/26(Thu) 16:43
[関連記事

> いわずもがな字幕も吹替音声も同調が必要になり手間がかかりました。

字幕の同調はどのようにされましたか?
(過去ログの方法?)

使用したことはありませんが、
このようなソフトもあるようです。
(対応字幕フォーマットはsrt)

ttp://www.techexplorer.in/2010/01/how-to-change-framerate-of-subtitles.html


[No.1422] Re: IV BDMV化! 投稿者:DP工房  投稿日:2010/08/26(Thu) 19:03
[関連記事

> 使用したことはありませんが、
> このようなソフトもあるようです。
> (対応字幕フォーマットはsrt)
>
> ttp://www.techexplorer.in/2010/01/how-to-change-framerate-of-subtitles.html

私も上記のアプリは知りませんでした。
さっそく試用してみようと思います。

おもにPAL⇔NTSC相互のSRTのタイミング調整にはTimeAdjusterを使っていましたが、
一部日本語が化けるので最近はほとんどVoobsubのSubresyncを多用しています。
こちらはsrtだけでなくidx+subも扱えることと、任意の字幕間などの細かい調整もできるので重宝してます。
ちなみにPALタイミングの字幕をNTSCにするときは時間軸が伸びるので問題ないのですが、
その反対の場合(今回のSWのように)は、台詞間の時間が狭い場合は"カブる"ことがあります。
これを補正するため探すのが一苦労でしたが、
教えていただいたBDSup2Subを活用して視覚的に見つけることが容易になりました。

また2行字幕の左詰はエクセルのマクロを使って一発処理しています。
(easySUPなどSubtitleCreatorのオーバーライドコードが反映されないため)

世の中には、まだ未知のアプリがたくさんありそうですね。
世界中の奇特な開発者の方に感謝です!


[No.1426] Re: IV BDMV化! 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/09/04(Sat) 11:08
[関連記事

Re: IV BDMV化!
画像サイズ: 877×700 (88kB)

> また2行字幕の左詰はエクセルのマクロを使って一発処理しています。
> (easySUPなどSubtitleCreatorのオーバーライドコードが反映されないため)

斜体(と太字)はOKのようです。
-----------------------------
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
おは <i>Good Morning </i>よう

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
こんにちは Good Afternoon

3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
こんばんわ Good Evening
----------------------------


[No.1429] 複数の色 投稿者:DP工房  投稿日:2010/09/07(Tue) 18:57
[関連記事

複数の色
画像サイズ: 567×276 (115kB)

こんにちは^^
お世話になります。

> 斜体(と太字)はOKのようです。

わたしもSubtitle CreatorのCODEをいろいろ試しましたが
これだけかと思っていました.....

がっ!!!!!

どうやら複数の色を混在させるのはできそうです!
韓国のフォーラムにこのような画像がありました。
(画像は切抜。無断で転載なのでゴメンなさい)
ttp://windowsforum.kr/?mid=w7_02&page=8&document_srl=1185467

サイトは韓国語での解説なのでよくわかりませんが、
なにやら書体の混在もできそうな気配。

世の中、熱心な人がいるもんだ。
自分ももっと修業しにゃあ。


[No.1433] Re: 複数の色 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/09/08(Wed) 14:15
[関連記事

Re: 複数の色
画像サイズ: 877×700 (90kB)

> 世の中、熱心な人がいるもんだ。
> 自分ももっと修業しにゃあ。

そのようにおっしゃる DP工房 さんも、
相当な研究熱心!

字幕色とサイズの混在
----------------------------------------------------
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
<font color=red>おはよう </font><font size=80>Good Morning
----------------------------------------------------

又、書体の混在は

<font face=cinecaption>おはよう </font>Good Morning

の様に記述するようです。

*文字色 : font color
*文字サイズ : font size
*書体 : font face

映像に部分的に強調効果を出すのに使えそうですね。


[No.1434] Re: 複数の色 投稿者:DP工房  投稿日:2010/09/09(Thu) 16:51
[関連記事

> *文字色 : font color
> *文字サイズ : font size
> *書体 : font face
>
> 映像に部分的に強調効果を出すのに使えそうですね。

ルビにも使えそうです!
ご丁寧なフォロー解説、ありがとうございました。


[No.1440] ルビ 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2010/09/13(Mon) 16:21
[関連記事

ルビ
画像サイズ: 877×700 (90kB)

> ルビにも使えそうです!

ルビのサイズは本文の60%程度が良いようです。

-------------------------------
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
<font size=45>おはよう</font>          
Good Morning 今日もいい天気だ!

-------------------------------


[No.1441] Re: ルビ 投稿者:DP工房  投稿日:2010/09/14(Tue) 21:00
[関連記事

パーフェクト!!!!
私もさっそく試します。

それにしてもフリーながらeasySUP、multiAVCHDは
シェアウェアに劣らない(優る?)高機能ですよね。
ぜひ近い将来日本語版をお願いしたいところです。
強いて難があるとすれば、再生互換性くらいでしょうか。
どうもパナ機との相性が悪いような。