[掲示板へもどる]
一括表示

[No.1580] エンド・ロール風字幕 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2012/01/10(Tue) 19:10
[関連記事

エンド・ロール風字幕
画像サイズ: 676×600 (70kB)

> オヤニラミさん、
> あけましておめでとうございます。
> 今年もよろしくお願いいたします。

こちらこそ。

> こちらにスレを立てておきました。

恐れ入ります。
新規投稿は「sage」なければいけないのでしょうか?

>自動でロールアップする方法もあればぜひご教授くださいませ

assファイルを作成したり、色々トライしましたが、
うまくいきません。
最難関!

エンド・ロール風字幕でなくて、エンド・ロール字幕であればいいのですがねぇ・・・。

図は SupConverter で作成したものです。
行間の調整ができるので、全体のバランスがとり易いですね。
これはこれで、別途中心位置の確定が必要ですが・・・。


[No.1581] Re: エンド・ロール字幕 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2012/01/12(Thu) 17:22
[関連記事

取り敢えず「単純な字幕」で、、以下の通りにやってみました。
何となくうまくいくようですが・・・。

(1)srtファイルを Aegisub で開く(文字コード指定 : Shift_JIS)
(2)名前をつけて字幕保存(ass)
(3)assファイルを修正(Effect : scroll up)

(例)
---------------------------------------------------
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
Timer: 100.0000
Video File: ?dummy:29.970000:40000:1920:1080:47:163:254:
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 2
Video Position: 3507

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,cinecaption,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,80,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,scroll up;800;200;30[;100],いまはとても無理です
----------------------------------------------------

*上記の[Effect]は scroll up;800;200;30[;100] で、
画面上端から800pixの位置から上方に200pixまでロール・アップして100pixで消える(30はロール・スピード)

(4)easySUPでsupに変換して、BDsup2sub で調整してsup出力


[No.1582] Re: エンド・ロール字幕(2) 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2012/01/13(Fri) 11:44
[関連記事

Re: エンド・ロール字幕(2)
画像サイズ: 808×445 (74kB)

複数の行数の字幕ロール(例)です。
問題なくロール・アップ表示されました。

------------------------------------------------------
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
ScaledBorderAndShadow: Yes
PlayResX: 1920
PlayResY: 1080
Timer: 100.0000
Video File: ?dummy:29.970000:40000:1920:1080:47:163:254:
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 2
Video Position: 559

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,cinecaption,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,80,1
Style: FontOrange,cinecaption,55,&H000099FF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0,0,80,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:40.00,FontOrange,,0000,0000,0000,scroll up;900;100;25[;100],             出  演\N       ファルスタッフ  アンブロージョ・マエストリ \N    アリス・フォード夫人  バルバラ・フリットリ    \N          フォード  マッシモ・カヴァルレッティ \N      (金持ちの市民)                \N          ナネッタ  エヴァ・リーバウ      \N    (フォード夫妻の娘)                \N       クイックリ夫人  イヴォンヌ・ネフ      \N   メグ・ページ夫人  ユディット・シュミット   
--------------------------------------------------------

BDSup2Sub に入力する際に、
[Conversion option] → [Fix too short frames] の数値を
[FPS target] に合わせて、1frame の時間数にしておくと良いかも?
*29.97fps では 33.367 ms に(=1000/29.97)


[No.1583] Re: エンド・ロール字幕(2) 投稿者:オヤニラミ  投稿日:2012/01/14(Sat) 22:10
[関連記事

DP工房 さん、
上記のレスは早計でした。

詳しく複数のBDプレーヤーで試行すると・・・。
やはりダメ。

もう少し、詳細な分析が必要です。
・・・と言っても出来るかどうか解りませんが。


[No.1584] Re: エンド・ロール字幕(2) 投稿者:DP工房  投稿日:2012/01/16(Mon) 17:43
[関連記事

いろいろご試行、お疲れ様です。

私も実際に“可動字幕”を分析しようと思っています。
ただなにぶんそのような字幕サンプルが見当たりません。

また何かわかりましたらご教授(他力本願でスミマセン)くださいませ。


[No.1585] Re: エンド・ロール字幕(2) 投稿者:DP工房  投稿日:2012/01/16(Mon) 18:00
[関連記事

ちょっと業界に詳しい人に聞いたら
これでできると言われました。

Post Deko
ttp://www.avid.com/jp/products/postdeko

一応 試用版はありますが、これはプロユースですね!
敷居が高すぎます。私には
それにSUP出力ではなさそうだし...