|
[No.1503]
Re: 特殊字幕の作成
投稿者:DP工房
投稿日:2011/01/26(Wed) 20:40
[関連記事] |
スバラシイ!!
完璧ですね。
9月以降正規が出ても十分鑑賞に値します。
やはり作品に対して“愛”があるかどうかも重要なファクターのように思います。
[No.1502]
Re: 特殊字幕の作成
投稿者:オヤニラミ
投稿日:2011/01/24(Mon) 16:53
[関連記事] |
[No.1501]
Re: 特殊字幕の作成
投稿者:DP工房
投稿日:2011/01/20(Thu) 19:25
[関連記事] |
> 他の方法として、endtitle(勿論、擬似的にですが)を自作することもできます。
> あるいは、本編再生前のプレゼン映像(内容解説など)を加える方法です。
いやー ますます本格的なファイルがつくれそうですね!
フリーを駆使してここまでできるとは!
オヤニラミさんのご探究にはいつも敬服する次第です。
multiAVCHDのオープニングにはやや物足りなさを感じていたので、
この前説はいいですね!
早速取り組む作品を考えます。
Hi-Defの高品位な字幕をやり出すと、もうDVDには戻れないですね^^
ところでこのBBS、なにやらほとんど2人のやり取りばかりで、
ちょっと恐縮しています。
他の方の参考にもなっていることを祈るばかりです。
もちろんDVDの字幕やオーサリングが基礎です。
過去ログは知識の宝庫です。
その先にブルーレイのすばらしい世界が待っています。
[No.1500]
Re: 特殊字幕の作成
投稿者:オヤニラミ
投稿日:2011/01/20(Thu) 17:38
[関連記事] |
[No.1499]
特殊字幕の作成
投稿者:DP工房
投稿日:2011/01/19(Wed) 11:58
[関連記事] |
[No.1498]
あの問題
投稿者:オヤニラミ
投稿日:2011/01/13(Thu) 00:03
[関連記事] |
[No.1497]
Re: 字幕ソフト
投稿者:DP工房
投稿日:2011/01/11(Tue) 18:54
[関連記事] |
オヤニラミさま
あけましておめでとうございます。
正月は日本未発売のある作品のブルーレイ字幕作業してました。
> Auto-translate が一括で出来ます。
日本未公開の作品でもためしてみようかなぁ
作品の内容さえ精通していれば修正してかなり本格的なものになりそうです。
あくまで趣味の範囲で^^
今年もご教授よろしくお願いいたします。
[No.1496]
字幕ソフト
投稿者:オヤニラミ
投稿日:2011/01/07(Fri) 17:33
[関連記事] |
画像サイズ: 923×592 (112kB)字幕ソフト : Subtitle Edit (ttp://www.nikse.dk/se/)
プレヴューしながら、字幕(srt等)表示時間のadjustに便利かも。
Auto-translate が一括で出来ます。
時代劇で試してみたら・・・・ jpg参照
[No.1494]
Re: multiAVCHDのメニューfps
投稿者:DP工房
投稿日:2010/12/22(Wed) 17:59
[関連記事] |
> 再生互換性に直接関係ないかもしれませんが・・・
>
> メニュー → 本編再生時に、
> fps切り替えに伴う若干のタイムラグが生じます。
> (プレーヤによっては再生不可ということもあるかも?)
なるほど!たまにメニューから本編移行時に
「フリーズか!」と不安になったことがありました。
これが原因だったんですね。
十分、再生互換性ともつながる貴重な情報です。
ありがとうございました。
正月はちょっと時間つくってまた作業しようかと思っています。
よいクリスマスを!
[No.1493]
Re: multiAVCHDのメニューfps
投稿者:オヤニラミ
投稿日:2010/12/22(Wed) 14:14
[関連記事] |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | |