|
[No.843]
Re: Subtitle Creator ではなくDVDAuthorの「spumux.exe」の不具合
投稿者:マーク
投稿日:2007/05/12(Sat) 10:48
[関連記事] |
昨夜から、少し調べました。
その結果は、以下の通りです。
「.sup」(「.srt」)から「.xml」の変換で1000分の1秒の単位が
100分の1秒の単位へ丸められています。
srtでのタイミング
(a) 00:02:10,931 --> 00:02:12,296
(b) 00:02:13,968 --> 00:02:15,959
(c) 00:02:41,996 --> 00:02:44,556
xmlでのタイミング
(a) <spu start="00:02:10.93" end="00:02:12.29" ....
(b) <spu start="00:02:13.97" end="00:02:15.96" ....
(c) <spu start="00:02:41.00" end="00:02:44.55" ....
上記のように
「931」=>「93」
「296」=>「29」
「968」=>「97」
「959」=>「96」
「996」=>「00」・・・・*
「556」=>「55」
となっています。
これは、1000分の1秒の単位を四捨五入しているわけではありません。
ただ、他の変換は大きな問題ではありませんが、「*」の変換は、
ほぼ1秒の差が発生しています。
できれば、「.xml」でも1000分の1秒の単位で処理して頂ければ
良いと思います。
100分の1秒の単位の処理が制限であれば、タイミングの変換で
「996」=>「99」とするか
或いは、
秒の単位を1秒進ませた上で、「996」=>「00」と
して頂きますようお願い致します。
[No.842]
Re: Subtitle Creator ではなくDVDAuthorの「spumux.exe」の不具合
投稿者:マーク
投稿日:2007/05/11(Fri) 22:56
[関連記事] |
Subtitle Creator で生成する supファイルの不具合ではなく
DVDAuthorの「spumux.exe」の不具合と考えられます。
理由は、中間ファィルの「.xml」に於いて上記の「,99x」=>「,000」への
変換が行われています。
DVDからリッピングした「.sup」でも同じ現象が発生します。
どうぞ「spumux.exe」を確認してください。
[No.840]
Re: 映像を見ながら・・・
投稿者:通りすがり
投稿日:2007/05/07(Mon) 15:25
[関連記事] |
ご覧になってるかどうか分かりませんが、Visual Sub Syncまたは
Subtitle Workshopというフリーのソフトを使って作業は出来ます
> 字幕をつける時に映像を見ながら、音声も聞きながら
> 作業することはできないんでしょうか?
> 不完全な字幕を見ながらだと正しく訳せないので
> 耳で韓国語を聞きながら訳したいです。
> どなたか教えて下さい。
[No.838]
Re: DVDプレーヤーでの再生時にチャプターメニューのサイズが大きくなる
投稿者:クッキー
投稿日:2007/05/01(Tue) 13:14
[関連記事] |
TVに写る安全な範囲はおおよそ次のようになります
MPEG2 が 720x480 であるのに対して
安全な大きさは 650x433
つまり 端から 左右方向は 35 dot内側
上下方向は 23.5 dot 内側
になります。
[No.837]
Re: DVDプレーヤーでの再生時にチャプターメニューのサイズが大きくなる
投稿者:fujitatennis
投稿日:2007/04/23(Mon) 16:01
[関連記事] |
返信ありがとうございます。
キーワードについて検索しました。
TVでは作成した画像情報の90〜95%程度しか目にする事ができないのですね。
早速、削られる画素分を考慮して、メニュー画像を作り直したところ
うまく全体が表示されるようになりました。
ありがとうございました。
[No.836]
Re: DVDプレーヤーでの再生時にチャプターメニューのサイズが大きくなる
投稿者:kdrama_fansub
投稿日:2007/04/23(Mon) 06:14
[関連記事] |
オーバースキャン、アンダースキャン、セーフティエリア 等のキーワードで検索する事をお奨めします。
テレビとPCでは表示方法(オーバースキャン、アンダースキャン)の違いにより、実際に表示される
領域が異なります。
テレビ:オーバースキャン
PC :アンダースキャン
仰る現象が、このオーバースキャン、アンダースキャンの違いによるものだとすると、セーフティエリア
を考慮して作成するのが対処方法です。
> 削られる画素分を考慮して、チャプターを小さく作成するしかないのでしょうか?
お書きになっている通りです。
[No.835]
DVDプレーヤーでの再生時にチャプターメニューのサイズが大きくなる
投稿者:fujitatennis
投稿日:2007/04/22(Sun) 23:52
[関連記事] |
初めまして。初めてDVDのオーサリングに挑戦しています。
DVDAuthorGUIにて静止画メニューを作成し(字幕はありません)、
オーサリングを行いました。
作成されたISOイメージをマウントし、MediaPlayerClassicを用いて確認したところ、
問題なくチャプターメニューが表示されたので、
DVD Decrypterにてディスクに焼きました。
その後、民生機のDVDプレーヤー(三菱製)にて確認したところ、
メニュー用の画像がすべて上下左右20画素程度削られて表示されていました。
(メニュー画像が拡大表示され、表示枠からはみ出た分が
削られたような感じです)
チャプターメニュー用のボタンの位置は、問題ありません。
(ボタンは文字を囲むように設定しました。拡大表示されている
メニュー画像に対して、文字を囲めているので、これも
拡大表示されている感じです。)
静止画メニューの原画は、はじめbmpで作成しました。
しかし、上記の異常があったため、本HPを参考にして、
JPEG(25KB以下のサイズに圧縮)でもおこなってみましたが、駄目でした。
使用しているDVDAuthorGUIのバージョンは、1.005(b)です。
1.008(b)は、本BBSの[No.807]と同じく、プロジェクトの保存後、
読み込みができなくなる(メニューがなければ読み込める)ため使用していません。
(エラーメッセージは日本語だが、エラーコードは9と同じ)
CODECは、LigoのMPEG-2 CODECをインストールしました。
本現象の原因はわかるでしょうか?
(PCのMPEG-2 CODECと民生機のCODECが異なる?)
また、対処することができるでしょうか?
(削られる画素分を考慮して、チャプターを小さく作成するしかないのでしょうか?)
よろしくお願いします。
[No.834]
Re: 字幕がSubRipに記憶されると・・・
投稿者:クッキー
投稿日:2007/04/21(Sat) 00:01
[関連記事] |
> 日本語には対応していないはずですが…。入力しても文字化けで読むことはできなくなると思います。タイミングだけ抽出すればいいかと。
そうですね タイムだけ 抜き出せば良いと思います
大体は英語字幕がついていますから
英語字幕を抜くといいです
英語字幕の場合 I と l が 一緒になります
I も l として 覚えさせ 後で MIFES等で変換して下さい
[No.833]
Re: メニューボタンを別のものにするとエラーが出ます
投稿者:tetsuro
投稿日:2007/03/14(Wed) 15:24
[関連記事] |
どういうときにエラーが出るかは
http://www.floatinginspace.za.org/spumux/spumux.html
を参考に。
[No.832]
Re: 字幕がSubRipに記憶されると・・・
投稿者:ますこ
投稿日:2007/03/13(Tue) 11:57
[関連記事] |
日本語には対応していないはずですが…。入力しても文字化けで読むことはできなくなると思います。タイミングだけ抽出すればいいかと。
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | |