『字幕入りDVDを作っちゃおう!』BBS
[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

[No.1708] Re: BDにスタイル混在の字幕をつける 投稿者:hisashiblack  投稿日:2015/08/26(Wed) 18:42
[関連記事

オヤニラミさん
検証していただきありがとうございます。
僕もCROSS_OF_IRON_TATEGAKI.assの内容をそのままsample.assに貼り付けてeasySUPに読み込ませると正常にsupが作れました。
video durationは7792secになりました。

ここで気付いたのですが・・・
なんとなく・・・文字コードがおかしいような気がします。

assファイルを作る時は、最初にtxt形式で作って、保存後、拡張子を.assに変更したのですが、最初のtxt形式の保存時にANSIでつくったものだと正常にsupが作れますが、UNICODEだと何も作られません。
さきほどansiとunicodeのふたつのパターンで検証しました。

オヤニラミさんは通常、srtファイルの文字コードは何で保存してますか?
ansiだと字幕の末尾が文字化けしたりしませんか?
なので、僕はsrtファイルの時はいつもunicodeで作成しております。
今回のassファイルも当然、unicodeで作成したので、気付きませんでした。

これが答えのような気もしますが・・・なんだか納得できないですね(笑)

アドバイス通り、aegisubを勉強してみようと思います。

オヤニラミさん本当にありがとうございます。
引き続き、assの字幕作成を頑張ります!!


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
文字色
Eメール 公開または未記入   非公開( Webメール利用 )
タイトル sage
URL
メッセージ内には上記と同じURLを書き込まないで下さい

メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
画像File (←130kB程度まで)
Exif情報削除しない  削除する
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー