『字幕入りDVDを作っちゃおう!』BBS
[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

[No.1738] Re: sup字幕の時間調整とついて 投稿者:DP工房  投稿日:2016/02/18(Thu) 20:26
[関連記事

> tsMuxerのディレイでズレている時間を任意で指定し映像と同期させるという事ですね
> 私自身ディレイは映像と字幕(音声)ズラして同期させるというイメージなんですが
> この方法でsupファイル自体のタイムスタンプを変更させる事は可能ですか?
> mkvtoolnixなどのディレイは字幕内部の時間を変更するわけではなかったので

もちろん生成されたSUPは任意のディレイが反映されたタイムスタンプになっています。

> 別の方法というのも参考にしたいので教えて頂けたら幸いです

SUPの編集アプリとしてはBDSup2Subなどがあります。
ただSUPというファイルはそのままではなにかと編集しにくい(個人的な感想)ので
srtやidx+subなどに変換してから編集するのが一般的です。
てっとり早く正確に同期させる方法としては、波形で合わせる方法でしょう。
過去ログでも紹介されていますので参照ください。
字幕は吹替音声のシンクロほどシビアではないので英語のSUPがあればそれに準じるのも手ですね。

> もう一点お聞きしたいのですが映像と字幕または音声のズレがどれだけあるのか
> 正確に抽出できる方法はありますでしょうか?やはりDP工房さんも直感ですか
> 海外Blu-rayソースにDVD等の吹き替え音声や字幕を同期させたい場合にいつも思っていたもので
> 今はなんとなくで同期させているような状態です

参考までにmkvを日常的に扱われているようなので、同期させるためのズレ(時間)を確認する方法として、
まずSUPをidx+subに変換(上記のBDsup2Subで簡単にできます)してマージします。
そして字幕のタイミングを調整できるプレーヤーアプリ(私はKMPプレーヤー)で再生しながら同期させます。(1000分の1秒単位で調整できます)
ひと手間かかりますがこれでディレイタイムが把握できます。
それをtsMuxerに入力すればいいでしょう。

音声シンクロについても単純にディレイだけならtsMuxerで対応できます。本格的にやろうと思うとHD対応の映像編集ソフトや
音声編集ソフトを使いこなさないといけません。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
文字色
Eメール 公開または未記入   非公開( Webメール利用 )
タイトル sage
URL
メッセージ内には上記と同じURLを書き込まないで下さい

メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
画像File (←130kB程度まで)
Exif情報削除しない  削除する
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー