『字幕入りDVDを作っちゃおう!』BBS
[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

[No.1741] Re: sup字幕の時間調整とついて 投稿者:SADPANDA  投稿日:2016/03/06(Sun) 10:18
[関連記事

遅くなってしまい申し訳ありません。
オヤニラミさん、わざわざ解説まで入れて頂きありがとうございます

> 1.それぞれのsupをBDSup2Subに読み込み、idx+subで保存(export)

毎回きになるのが、BDSup2Subに字幕を読み込ませると注意メッセージなるものが表示されてしまうのですがこれは無視してもいいのでしょうか?

> 2.SubtitleEditでocr 経由srt として保存
> 3.それぞれのsrtファイルをSubtitleProcessor に読み込んでタイムスタンプをコピー(図を参照)

初めて使いましたが、フリーでも便利なソフトは沢山ありますね
この方法で字幕の調整をしたのですが、完全に英語字幕と同期してしまい
本来の日本語字幕として使うとタイミングが微妙にズレてしまいました
やはりこの辺りは微調整しないといけないようです

吹き替えの同期方法として、映像の車のドアを閉める音を探してそれにタイミングを
合わせようかと考えています
ただ波形を見ても音声によって完全に一致しないのでどの辺りで合わせるべきなのか
悩んでいます


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
文字色
Eメール 公開または未記入   非公開( Webメール利用 )
タイトル sage
URL
メッセージ内には上記と同じURLを書き込まないで下さい

メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
画像File (←130kB程度まで)
Exif情報削除しない  削除する
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー